Kamis, 29 September 2011
[L Y R I C S] TVXQ/Tohoshinki – Telephone
Japanese
|
夜中に電話なんて
起こしちゃったかな?ごめんね 忙しくて最近は ずっと会えなかったから oh.
ひとりきりで泣いていたの?
淋しいのは僕の方だよ
そういつだって
信じてて
大事な人は 君だけだって なんて言ったの? アイシテルって もう一度言ってみて (お願い) 聞こえないよ?
そのうち休み取って
ふたりでどこか出掛けよう 遠くがいいな 言葉も 通じないくらい 遠く 遠く
いつかは 同じ場所に
帰れるようになればいいよね
ねぇ会いたいな
待っててよ
待っててよ
大丈夫だよ すぐ行くから すぐ行くから ちょっとだけでも いいから今夜 いいから今夜 声だけじゃもうヤだよ まだ寝ないで ヤだよ oh
陽が昇る前の
一番暗い時間が好きなんだ 星がとてもキレイ で君のことを想うよ (oh my girl) oh my girl oh
そういつだって
信じてて
信じてて
大事な人は 君だけだって 君だけだって なんて言ったの? アイシテルって アイシテル もう一度 もう一度 言ってみて お願い yeah
会いたいな
もうおやすみなんだね もう一度 ねぇ明日も電話するから もうすぐ朝が来る 言ってみて wow そう明日もいい日になれ きっと会える夢なら アイシテルって きっと会えるから おやすみだね oh my girl oh my girl おやすみだね oh my girl oh my girl 寝ちゃったかな? |
Translation
|
Did I wake you up?
Sorry to call you this late. I haven’t seen you for so long ’cause I’ve been busy recently, so… oh.
Are
you crying alone?
I miss you more than you miss me
Baby
always trust in me
You are the only one in my heart What did you say? Say I love you Say it once again (please) I can’t hear you
I’ll
take days off sometime soon.
Maybe go somewhere together Somewhere far far away where we don’t understand the language
I
hope we’ll be able to call
The same place home someday
Baby
I miss you. Wait there, Wait there
It’s all right. I’m coming, I’m coming For even a few minutes, I need you tonight, I need you tonight Just hearing your voice isn’t enough anymore, don’t sleep yet. I’m gonna miss you, oh
I
love the darkest time before dawn
Every time I see the beautiful stars, I think of you (oh my girl) oh my girl oh
Baby
always trust in me, trust in me
You’re the only one in my heart, you’re the only one What did you say? Say I love you, I love you Once again, once again Say it again, please, yeah
I
want to see you
You’re going to sleep now, Once again Baby I’ll call you tomorrow too A new day is dawning, Say wow Baby have a nice day tomorrow too We can meet in a dream, I Love You Don’t worry, we can meet Good night, oh my girl oh my girl Good night, oh my girl oh my girl Are you asleep? |
please give me CREDITS
[L Y R I C S] Thank you my girl / 東方神起 (Tohoshinki)
Thank you my girl / 東方神起 (Tohoshinki)
yes 歩き出す扉 探した my life
yes arukidasu tobira sagashita my life
yes I was looking for a door to step through to live my life
開けても誰もいない 悪夢を見て crying
Aketemo dare mo inai akumu wo mite
I had a nightmare where I opened the door to find no one was there and was crying
ためらっている殻を破ってくれた I heard you call my name
Tameratteiru kara wo yabutte kureta I heard you call my name
It was you who broke my shell of hesitation, I heard you call my name
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい いつでも
Motto soba ni oide hitomi no oku no dakishimetai itsudemo
Come closer, staring into the depths of your eyes, I want to always hold you tight
伝えよう この気持ち for you 出会えてよかった
Tsutaeyou kono kimochi for you deaete yokatta
I got to tell you this feeling for you, I’m glad I met you
僕はここにいるよ 大切な君を 守りたいよ
Boku wa koko ni iruyo taisetsu na kimi wo mamoritaiyo
I’m here, I’ll protect my precious you
重ねよう 明日への shine bright
Kasaneyou asu eno shine bright
Let’s walk together into tomorrow that will shine bright
forever
forever
forever
君へのthank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
君は僕の medicine 傷を癒す 魔法のように
Kimi wa boku no medicine kizu wo iyasu mahou no youni
You’re my medicine, like a magic healing my pain
かけがえない wonder girl you said "don't be afraid"
Kakegaenai wonder girl you said "don't be afraid"
My precious wonder girl you said "don't be afraid"
空に星 地上に花があるように 愛には only you
Sora ni hoshi chijyou ni hana ga aruyouni ai niwa only you
There are stars in the sky, there are flowers on the earth, there is only you in my heart
信じることの意味 教えてくれた ひとりじゃない僕らは
Shinjirukoto no imi wo oshiete kureta hitorijyanai bokura wa
You taught me how important it is to believe in, we are not alone
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
Kanaeyou dokomademo this way mirai ni mukatte
Make our wishes come true, continue on this way into the future
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
Kimi to tsunagatteruyo sorega ureshikute yuuki ni naru
We’re connected, you and me. The fact makes me happy and encourages me
見つめよう 今 under the same sky
Mitsumeyou ima under the same sky
Let’s look to the future now under the same sky
forever
forever
forever
君への thank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
kiss me, you’re my only girl
kiss me, you’re my only girl
kiss me, you’re my only girl
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい
Motto soba ni oide hitomi no oku no dakishimetai
Come closer, staring into the depths of your eyes, I want to hold you tight
just for you いつでも出会えてよかった
just for you itsudemo deaete yokatta
Always just for you, I’m glad I met you
僕はここにいるよ
Boku wa koko ni iruyo
I’m here
大切な君を 守りたいよ
taisetsu na kimi wo mamoritaiyo
I’ll protect my precious you
so shine bright
so shine bright
so shine bright
forever
forever
forever
君への thank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
信じることの意味 教えてくれた ひとりじゃない僕らは
Shinjirukoto no imi wo oshiete kureta hitorijyanai bokura wa
You taught me how important it is to believe in, we are not alone
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
Kanaeyou dokomademo this way mirai ni mukatte
Make our wishes come true, continue on this way into the future
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
Kimi to tsunagatteruyo sorega ureshikute yuuki ni naru
We’re connected, you and me. The fact makes me happy and encourages me
見つめよう 今 under the same sky
Mitsumeyou ima under the same sky
Let’s look to the future now under the same sky
forever
forever
forever
君への thank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
yes 歩き出す扉 探した my life
yes arukidasu tobira sagashita my life
yes I was looking for a door to step through to live my life
開けても誰もいない 悪夢を見て crying
Aketemo dare mo inai akumu wo mite
I had a nightmare where I opened the door to find no one was there and was crying
ためらっている殻を破ってくれた I heard you call my name
Tameratteiru kara wo yabutte kureta I heard you call my name
It was you who broke my shell of hesitation, I heard you call my name
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい いつでも
Motto soba ni oide hitomi no oku no dakishimetai itsudemo
Come closer, staring into the depths of your eyes, I want to always hold you tight
伝えよう この気持ち for you 出会えてよかった
Tsutaeyou kono kimochi for you deaete yokatta
I got to tell you this feeling for you, I’m glad I met you
僕はここにいるよ 大切な君を 守りたいよ
Boku wa koko ni iruyo taisetsu na kimi wo mamoritaiyo
I’m here, I’ll protect my precious you
重ねよう 明日への shine bright
Kasaneyou asu eno shine bright
Let’s walk together into tomorrow that will shine bright
forever
forever
forever
君へのthank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
君は僕の medicine 傷を癒す 魔法のように
Kimi wa boku no medicine kizu wo iyasu mahou no youni
You’re my medicine, like a magic healing my pain
かけがえない wonder girl you said "don't be afraid"
Kakegaenai wonder girl you said "don't be afraid"
My precious wonder girl you said "don't be afraid"
空に星 地上に花があるように 愛には only you
Sora ni hoshi chijyou ni hana ga aruyouni ai niwa only you
There are stars in the sky, there are flowers on the earth, there is only you in my heart
信じることの意味 教えてくれた ひとりじゃない僕らは
Shinjirukoto no imi wo oshiete kureta hitorijyanai bokura wa
You taught me how important it is to believe in, we are not alone
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
Kanaeyou dokomademo this way mirai ni mukatte
Make our wishes come true, continue on this way into the future
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
Kimi to tsunagatteruyo sorega ureshikute yuuki ni naru
We’re connected, you and me. The fact makes me happy and encourages me
見つめよう 今 under the same sky
Mitsumeyou ima under the same sky
Let’s look to the future now under the same sky
forever
forever
forever
君への thank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
kiss me, you’re my only girl
kiss me, you’re my only girl
kiss me, you’re my only girl
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい
Motto soba ni oide hitomi no oku no dakishimetai
Come closer, staring into the depths of your eyes, I want to hold you tight
just for you いつでも出会えてよかった
just for you itsudemo deaete yokatta
Always just for you, I’m glad I met you
僕はここにいるよ
Boku wa koko ni iruyo
I’m here
大切な君を 守りたいよ
taisetsu na kimi wo mamoritaiyo
I’ll protect my precious you
so shine bright
so shine bright
so shine bright
forever
forever
forever
君への thank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
信じることの意味 教えてくれた ひとりじゃない僕らは
Shinjirukoto no imi wo oshiete kureta hitorijyanai bokura wa
You taught me how important it is to believe in, we are not alone
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
Kanaeyou dokomademo this way mirai ni mukatte
Make our wishes come true, continue on this way into the future
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
Kimi to tsunagatteruyo sorega ureshikute yuuki ni naru
We’re connected, you and me. The fact makes me happy and encourages me
見つめよう 今 under the same sky
Mitsumeyou ima under the same sky
Let’s look to the future now under the same sky
forever
forever
forever
君への thank you my girl
Kimi eno thank you my girl
Sincerely, thank you my girl
please give me Credits
[L Y R I C S] Duet / 東方神起 (Tohoshinki)
ふたりで交わす言葉 それが歌になるのなら
Futari de kawasu kotoba sore ga uta ni narunonara
If the words spoken between you and me made a song
君が気に入ったのは どんな melody なんだろう?
Kimi ga kiniittano wa donna melody nandarou?
What would your favorite melody be?
急にこの世界が 昨日と違ってても
Kyuni kono sekai ga kinou to tigattetemo
Even if the world suddenly changed overnight
君がいればそれだけで また奏でられる duet
Kimi ga ireba soredakede mata kanaderareru duet
With you around, we can sing the duet
複雑な現実も 予想出来ない筋書きも
Fukuzatsuna genjitsu mo yosou dekinai sujigaki mo
Neither complicated reality nor unforeseeable scenario
ふたりでいればちっとも 怖くなんかないから
Futari de ireba tittomo kowakunanka naikara
Ever scare us as long as we stay together
日々を飾る光(light) や 心満たす夢が
Hibi wo irodoru light ya kokoro mitasu yume ga
I’d rather lose the lights illuminating my life
足りないより君の事 奪われるのはまっぴら
Tarinai yori kimi no koto ubawarerunowa mappira
Or dreams filling my mind than lose you
忘れないで 忘れないで 僕は君が好きなんだ
Wasurenaide wasurenaide boku wa kimi ga sukinanda
Don’t forget, never forget, my heart is yours
常( とわ) と書いて 永久の愛で 護りたいと知ってよ
Towa to kaite towa no aide mamoritai to sitteyo
I want you to know I’ll protect you with my everlasting eternal love
愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧( あ) げるんだ
Aishiteruyo aishiteruyo zenbu kimini agerunda
I love you, so love you, my everything is yours
だからさあ 僕の側においで
Dakara sah bokuno sobani oide
So come here and stay with me
ふたりで過ごす時間 それを歌にするのなら
Futari de sugosu jikan sore wo uta ni surunonara
If the time you and I spend together became a song
僕がつま弾いたのは 少し寂しい音符さ
Buku ga tumabiitano wa sukoshi sabishii onpusa
I would play a little sad notes
ひと懐っこい方が しあわせ呼べるから
Hitonatsukkoi hou ga siawase yoberukara
Because happiness prefers friendly people
君と僕のすきまを ふたつで埋める duplet
Kimi wo boku no sukima wo futatsu de umeru duplet
It’s a duplet filling the space between you and me with two notes
でたらめな噂も 耳を疑う冗談も
Detaramena uwasa mo mimi wo utagau jyodan mo
Neither groundless rumors nor startling bad jokes
ふたりで聴けばまったく 迷う事はないから
Futari de kikeba mattaku mayoukoto wa naikara
Ever misleads us as long as we hear them together
君の嬉しい顔が 僕の motif なんだよ
Kimi no ureshii kao ga boku no motif nandayo
I tell you what, your happy face is my motif
何をしても君の事 傷つけるのはまっぴら
Nani wo shite mo kimi no koto kizutsukeru nowa mappira
Whatever I do, I will never hurt you
変らないよ 変らないよ 僕は君が好きなんだ
Kawaranaiyo kawaranaiyo boku wa kimi ga sukinanda
I won’t change, will never change, my heart is yours
直( ただ) と書いて 無償の愛で 包みたいと知ってよ
Tada to kaite tada no ai de tsutsumitai to shitteyo
I want you to know I’ll wrap you with my wholehearted selfless love
信じてるよ 信じてるよ 君と常( とわ) に生きるんだ
Shinjiteruyo shinjiteruyo kimi to towa ni ikirunda
I believe you, really believe you, my everything is yours
だからさあ 僕の側においで
Dakara sah boku no soba ni oide
So come here and stay with me
君を乗せて ふたりを乗せて
Kimiwo nosete futari wo nosete
Carrying you, carrying both of us
colorful に奏でる melody 響くよ
colorful ni kanaderu melody hibikuyo
Colorfully played melody runs through the air
更に乗せて 想いを乗せて 重ね合う
Sara ni nosete omoi wo nosete kasaneau
Carrying further, carrying our hearts, joining to become one
まだ駄目だ まだだ 終わる事ない duet
Mada dameda madada owarukotonai duet
Not yet time to end, It’s a never-ending duet
君がいつも 僕にくれる 宝物がそれなんだ
Kimi ga itsumo boku ni kureru takaramono ga sorenanda
It’s the treasure you always give me
君の涙 君の笑顔 分かちたいよどっちも
Kimi no namida kini no egao wakachitaiyo docchimo
Your tears, your smile, please share both with me
暗く長く 寒い夜も ふたりで明日を照らすんだ
Kuraku nagaku samui yoru mo furati de asu wo terasunda
Together we can brighten up tomorrow even in dark, long, cold nights
だからさあ もっと側においで
Dakara sah motto soba ni oide
So come closer and stay with me
忘れないで 忘れないで 僕は君が好きなんだ
Wasurenaide wasurenaide boku wa kimi ga sukinanda
Don’t forget, never forget, my heart is yours
常( とわ) と書いて 永久の愛で 護りたいと知ってよ
Towa to kaite eikyu no aide mamoritai to sitteyo
I want you to know I’ll protect you with my everlasting eternal love
愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧( あ) げるんだ
Aishiteruyo aishiteruyo zenbu kimini agerunda
I love you, so love you, my everything is yours
だからさあ 僕の側においで
Dakara sah bokuno sobani oide
So come here and stay with me
please give me credits
Langganan:
Postingan (Atom)